Together 2019

February 21st 10:00 AM CET - 18:00 CET February 22nd 10:00 AM CET - 18:00 CET

Click for Full Participation
Job closed
This job was closed at Feb 21, 2019 19:15 GMT.

Phone app for pay parking - 11000 words - EN to SV

Job posted at: Feb 12, 2019 13:46 GMT   (GMT: Feb 12, 2019 13:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Swedish

Job description:

Hello,

We are looking for translator/proofreader for a pay by phone app.

If you are:

- A Swedish native;
- Have experience translating software and/or apps.

And you are interested in this project, please send to [HIDDEN] your:

- Your résumé;
- Rate for translation and for proofing.

Notes:
- CAT tool required; preferably Trados Studio.

Kind Regards,
Iwona

Poster country: Canada

Volume: 11,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Marketing
info Preferred specific fields: Computers: Software
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Computers: Software
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Feb 14, 2019 19:00 GMT
Delivery deadline: Feb 20, 2019 18:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search