Together 2019

February 21st 10:00 AM CET - 18:00 CET February 22nd 10:00 AM CET - 18:00 CET

Click for Full Participation
Job closed
This job was closed at Feb 20, 2019 00:15 GMT.

Spanish into Estonian, Latvian, Slovak translators needed. MEDICAL: INSTRUMENTS

Job posted at: Feb 12, 2019 16:46 GMT   (GMT: Feb 12, 2019 16:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Spanish to Estonian, Spanish to Latvian, Spanish to Slovak

Job description:

Okodia is looking for qualified Spanish into native Estonian or Latvian or Slovak translators interested in long term freelance collaboration.

We have received the first part of the project with a total word count of 287.

We’re looking for candidates experienced in MEDICAL: INSTRUMENTS

Applicants must be a native speaker of the target language and have wide experience in the field.

All applicants should submit their details at [HIDDEN] attaching their CV and indicating their rates and availability of VAT number. Please indicate the following subject:


Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical: Instruments
Quoting deadline: Feb 13, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Feb 14, 2019 00:00 GMT
Additional requirements:
- Minimum 2 years experience
- Wide experience in Medical translation
- TRADOS needed
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search