You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translators for Long-term Collaboration, NGOs & Think Tanks, MemoQ

Job posted at: Mar 19, 2019 23:03 GMT   (GMT: Mar 19, 2019 23:03)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 19, 2019 23:18 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Spanish to English

Language variant: Latin American Spanish, US English

Job description:

TransCultural is a small translation agency based in Mexico that primarily works with Latin America-based, non-profit civil society organizations and think tanks. We're looking to add Spanish (LatAm) // English (US) freelance translators to our database for ongoing collaboration.

If interested, please send your CV and a brief introduction to [HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Mexico

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
info Preferred specific fields: International Org/Dev/Coop, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Journalism
info Required native language: English
Subject field: International Org/Dev/Coop
info Preferred quoter location: Mexico
Quoting deadline: Dec 25, 2019 06:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search