Job closed
This job was closed at Apr 23, 2019 08:17 GMT.

Translation project at the 2019 FIFA Women's World Cup

Job posted at: Apr 15, 2019 14:22 GMT   (GMT: Apr 15, 2019 14:22)
Job approved and potential candidates notified at: Apr 15, 2019 19:35 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: Chinese to English, Dutch to English, French to English, German to English, Italian to English, Japanese to English, Korean to English, Norwegian to English, Portuguese to English, Spanish to English, Swedish to English, Thai to English

Job description:

Blue Whale Global Media are running a translation project at the 2019 FIFA Women's World Cup, which is taking place in France this summer from 7 June to 7 July.

We are looking for talented freelance translators to join our team for the tournament to cover the following languages:

- English
- Spanish
- French
- Japanese
- Korean
- Thai
- Portuguese (Brazilian)
- Chinese
- German
- Italian
- Dutch
- Norwegian
- Swedish

The scope of the project is to translate interviews of players and coaches during the tournament (match previews, interviews the day before games, post-match interviews). We assign work through Skype and use an online Google Doc system where translators and proofreaders can work remotely and simultaneously on a file to ensure speedy and accurate translations.

A shift system will be in operation and at any one time we will need 2/3 translators of each language online to provide cover, so you can imagine the workload we're expecting. We do allow our collaborators a certain degree of flexibility in choosing their working hours.

The group stages of the tournament are expected to be the busiest time - 7-20 June - but depending on the various teams' performances, the workload could continue all the way to the final on 7 July! Needless to say, we'll be operating on Central European Time, but as long as you have a reliable Internet connection and a willing attitude, this is a job that can be done anywhere in the world!

Naturally, a high standard among our translators is expected and all our candidates will be required to pass a test stage as well. We are also recruiting native English proofreaders as well, as every job requires proofreading for accuracy and quality control.

I'd be happy to discuss the project further - including rates, timings, how the work is organised etc.- with anyone who's interested.

So, would you be interested in joining our translation team for this exciting opportunity?

If so, please fill out the Registration Form below and let us know ASAP when you've done so by emailing [HIDDEN] so we can proceed with the short language test:

[HIDDEN]

Best wishes,

Joe
BLUE WHALE GLOBAL MEDIA RECRUITMENT DEPARTMENT

Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Sports / Fitness / Recreation
Quoting deadline: May 7, 2019 09:00 GMT
Delivery deadline: Jun 6, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 168 (Job closed)
Italian to English:14
Portuguese to English:24
Spanish to English:31
Dutch to English:11
German to English:19
French to English:24
Japanese to English:12
Swedish to English:5
Chinese to English:10
Korean to English:10
Thai to English:3
Norwegian to English:5

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search