You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Marketing related, en>jp translators

Job posted at: Apr 30, 2019 04:26 GMT   (GMT: Apr 30, 2019 04:26)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Japanese

Job description:

As one of the largest localization providers in China and worldwide, EC Innovations is looking for qualified English to Japanese translators for Marketing! And we will offer the competitive rates and have ongoing project assignments.

1. Mother tongue is Japanese. Solid experience from English to Japanese.
2. Have experience in Marketing and creative translation preferred.
3. Proficient in localization tools such as TRADOS or other CAT tools.
4. Full time freelancer preferred.
5. Translators who can achieve long term collaboration along with the strong responsibility are preferred.
6. Real-time checking and replying email.

1. Complete English to Japanese localization work by CAT tools.
2. Translate or edit documents from English to Japanese for Marketing related projects.

It'd be appreciated if you could highlight or briefly introduce your past Machinery translation experience!

Please write to [HIDDEN] if you are interested. Look forward to cooperating with you.

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Preferred native language: Japanese
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Dec 30, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Marketing related, en>jp translators

Quotes received: 13

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search