Job closed
This job was closed at May 23, 2019 14:15 GMT.

ÜB 4 Dateien Deutsch-Südkoreanisch (yml) ca. 4.900 Wörter

Job posted at: May 16, 2019 07:54 GMT   (GMT: May 16, 2019 07:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to Korean

Job description:

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir suchen einen Übersetzer/in für die Übersetzung von 4 Dateien vom Deutschen ins Südkoreanische. Der Umfang beträgt insgesamt um die 4.900 Wörter.

Es handelt sich dabei um die Übersetzung der Dateien für die südkoreanische Version einer App zum Thema Fortbildung, Webinar, etc.

Die Deadline ist der kommenden Montag, der 20.05.2019, um 15 Uhr.

Sie erhalten zusätzlich zu den 4 Dateien ein Briefing als Word-Datei.

Senden Sie uns gerne Ihre Zuschriften.

Viele Grüße
Rafael Quintas González
Projektmanaqer Kennedy Translations
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
Delivery format: Tagged (HTML, XML, etc ...)

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred native language: Korean
Subject field: Computers: Software
info Preferred quoter location: Germany
Quoting deadline: May 16, 2019 14:00 GMT
Delivery deadline: May 20, 2019 12:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search