Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
RWS Life Sciences | Seeking Italian into Japanese (native) medical translators
Job posted at: May 16, 2019 08:10 GMT(GMT: May 16, 2019 08:10)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: Italian to Japanese
We are responsible for testing the language used in patient questionnaires for large pharmaceutical companies in order to make sure the questions are understood by a native patient during a clinical trial.
We are currently looking for Italian into Japanese medical translators to join our freelance translation team and work with us on current editing/localization projects of medical questionnaires related to clinical trials. The applicant must be native to Japan.
The harmonization of our medical questionnaire consists of; two translators who are native speakers of the target language, and who have subject matter expertise in the pertinent document, independently translate the document. After both translations are complete, the two translators compare their translations and produce a third translation jointly. This process of discussion and review is known as "harmonizing" and the resulting third translation is referred to as the "harmonized translation."
If you are interested in all or any of the above listed freelance positions then please contact me with a copy of your CV.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.