You are not logged-in. Login now to submit a quote »

GER-DUT Post Editors

Job posted at: May 16, 2019 09:38 GMT   (GMT: May 16, 2019 09:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing


Languages: German to Dutch

Job description:

Hello Everyone:

We are having a number of localization projects that need new DUT resources who are willing to do Machine Translation Post Editing (MTPE). The content is mainly Ecommerce. Below are our minimum requirements.

-Good command over German
-DUT native speakers
-Having Ecommerce translation experience is a plus

If you are interested, please contact me at [HIDDEN] I am willing to guide you through our steps of recruitment and involve you in job tasks as soon as you pass our test.

Best regards,
Mala
[HIDDEN]


Poster country: Vietnam

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Internet, e-Commerce
Quoting deadline: Jun 28, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: Jun 29, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search