Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 17, 2019 09:00 GMT.

EN > FR, document de formation, 24 K mots (dont 8K répétitions)

Job posted at: May 16, 2019 11:27 GMT   (GMT: May 16, 2019 11:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to French

Job description:

Chers tous,

Nous recherchons un traducteur pour traduire un document de formation lié au processus de d'approvisionnement d'une brasserie. Un glossaire ainsi qu'une mémoire de traduction seront fournis. Le document est au format word.

Mots total : 24 616
Nouveaux mots :15 919
Répétitions :8 697

Merci d'avance

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: SAP
Quoting deadline: May 17, 2019 09:00 GMT
Delivery deadline: May 28, 2019 12:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
The Purchase Order can be amended by adding additional information like header- and/or item texts or deposit (see chapter 3.2.3) or can be sent directly to the supplier. Purchase Orders can be sent out manually by the Business user (Administrator) (see chapter 3.2.4 and 3.2.5) in sequence or automatically by the system (see appendix V).
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 84

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 4

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search