Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 19, 2019 22:00 GMT.

Traducción ES-GL Arte Cultura Patrimonio Historia Turismo

Job posted at: May 16, 2019 16:52 GMT   (GMT: May 16, 2019 16:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Spanish to Galician

Job description:

Buenas tardes.

Estamos buscando traductor de castellano a gallego con reconocimiento oficial en lengua gallega.

El texto es una guía de unas 6400 palabras para la visita a una catedral de Galicia.

Requisitos:
Titulación superior (traducción, historia del arte, etc...)
Amplia experiencia en los siguientes campos: arte, patrimonio, historia, arquitectura, turismo y comunicación, etc ...
Mínimo 10 años de experiencia
Full time
Estilo y redacción impecables en el idioma de destino.
Capacidad y facilidad para investigar y documentarse tanto en Internet como en otras fuentes.
Puntualidad en las entregas.

Aquellas personas interesadas pueden enviar su CV a: [HIDDEN]

Ruego indiquen los siguientes datos:

Información completa de contacto
Formación académica
Años de experiencia
Combinaciones lingüísticas
Principales campos de experiencia
Principales proyectos realizados en los campos anteriormente descritos.
Uso de TAO (no obligatorio)
Tarifas: traducción por palabra, mínimo y revisión por palabra

Muchas gracias y saludos.

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
info Social Sciences, Art/Literary
info Preferred specific fields: Architecture, Art, Arts & Crafts, Painting, History, Religion, Hotels = Tourism
info Preferred native language: Galician
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: May 19, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: May 23, 2019 22:00 GMT
Additional requirements:
10-year experience
Detail-oriented
Excellent writing skills
Knowlege of the subject
Ability to meet deadlines
Advanced (Internet) searching capabilities

About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search