Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The quoting deadline for this job passed at May 19, 2019 22:00 GMT.
New native translator needed for ongoing JA gaming projects
Job posted at: May 16, 2019 17:59 GMT(GMT: May 16, 2019 17:59)
Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Japanese
We are looking for new freelance translators to add to our database for recurring gaming/casino translation.
Experience in the field is mandatory.
Please no agencies!
Poster country: Malta
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Required native language: Japanese Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: SDL TRADOS, memoQ, MemSource Cloud Quoting deadline: May 19, 2019 22:00 GMT Additional requirements: Please mention your experience and level of expertise in your quote/application and your best rate for translation and proofreading
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value