Job closed
This job was closed at May 27, 2019 00:15 GMT.

Work from Home | Internet Analyst | Social Media Evaluator

Job posted at: May 17, 2019 01:18 GMT   (GMT: May 17, 2019 01:18)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Internet Analyst (other)


Languages: English to Chinese, English to Farsi (Persian), English to Japanese, English to Korean, English to Spanish

Job description:

Appen is seeking candidates in different countries and languages for exciting work-from-home opportunities! These opportunities range from simple surveys that can be completed in less than one hour to on-going projects that last for months or longer. We look for a variety of skill sets, from those who use social media regularly to candidates who have college degrees in linguistics
How do I apply? Simply click on your country of residence below and complete a short registration form. Once you complete the registration form, you will be screened for eligibility. We look for candidates with a range of experience in social media, web search, mobile device usage, translation or transcription experience, degrees in linguistics, and more.
How do I get started? If you are eligible to participate, our team will send you a link to a Project Page that lists the projects available to you in your country and/or your language. There are always new and exciting projects being added so visit this page often!
Here examples of some of the opportunities that may be available:
• Search Media Evaluation (Work with the world’s top search engine companies)
• Social Media Evaluation (Help improve social media around the globe)
• Translation
• Transcription
• Survey and Data Collection (Short projects that last from 15 minutes to three hours)
• Linguistic Specialties (Text to Speech, Computational, Phonetics, Pronunciation, Annotation, etc.)
• Lexicon Annotation
• Speech Evaluation
Applicants must be self-motivated and internet savvy.

Are you a bilingual speaker? We have more opportunities for you to choose from if you speak/write the following non-english languages:
• Chinese
• Korean
• Persian/Farsi
• Spanish
• Burmese

We take pride in our diverse team and our flexible work opportunities, and as a publicly traded company our efforts and earned us the first place ranking in the FlexJobs Top 100 Companies index. Deloitte also recognized Appen with the 2017 Asia Pacific Technology Fast 500 and the Technology Fast 50 Australia awards.

We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: May 20, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Jul 31, 2019 00:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 2.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Work from Home | Internet Analyst | Social Media Evaluator

Quotes received: 54 (Job closed)
English to Spanish:30
English to Farsi (Persian):7
English to Korean:10
English to Chinese:6
English to Japanese:2

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search