Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: May 17, 2019 10:42 GMT(GMT: May 17, 2019 10:42)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, MT post-editing
Languages: English to Dutch
Language variant: Dutch for the Netherlands
Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Start freelancing for Amazon and help us contribute to expanding our product selection across our platforms.
Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to work as post-editors/translators in the English to Dutch (native) language pair.
As a native freelancer for the target language, you will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers. You will mostly focus on post-editing projects. Using mainly our online web editor, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards.
We require a capacity between 2,500 and 18,000 words per week.
If you are interested, please click on this link and fill in the online application form :
Please note that following your application, you will be required to successfully complete a test of about 500 words.
Should you have any question, please reach out to us by email mentioning your language pair in the subject (EN-NL). Email to : [HIDDEN]
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Luxembourg
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Internet, e-Commerce Required native language: Dutch Subject field: Internet, e-Commerce Preferred quoter location: Netherlands Quoting deadline: Dec 31, 2019 21:00 GMT Delivery deadline: Dec 31, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.