Job closed
This job was closed at Jun 3, 2019 00:15 GMT.

Large Volume PODCAST English to Spanish (US) Voice-Over

Job posted at: May 18, 2019 11:17 GMT   (GMT: May 18, 2019 11:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Voiceover

Languages: English to Spanish

Job description:

Job Title: Large Volume PODCAST English to Spanish (US) Voice-Over
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead Translations

We have Large Volume PODCASTs needing English to Spanish (US) Voice-Over.
These PODCASTs are normally not very long, for example, around 30 minutes, but each one would need the voice-over done in several hours at competitive prices.
The applicants do not necessarily need to be "professional" voice-over talents, but surely need to be "good" voice-over talents for this kind of PODCAST stuff and can do it quickly and at competitive prices.

If you are interested in doing such jobs, please contact:
Navy, WeChat: NavyHuang1983
Website: [HIDDEN]
Email: [HIDDEN]

When you contact, please provide your background information in the following template:
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV to [HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: May 27, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: May 27, 2019 08:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search