Job closed
This job was closed at May 31, 2019 21:15 GMT.

English>Spanish Web site localization project

Job posted at: May 21, 2019 17:00 GMT   (GMT: May 21, 2019 17:00)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Web site localization (other)

Languages: English to Spanish

Job description:

Language Scholars is seeking English-to-Spanish linguists with Web site localization experience. Interested linguists should send a copy of your CV and/or a link to your ProZ profile, as well as the following information:

1. Your location and time zone
2. Your experience with Web site localization
3. Your experience with Drupal or other Web application framework software
4. Your rate per English word for translation, and the number of words you can translate per hour
5. Your rate per Spanish word for editing, and the number of words you can edit per hour
6. Your availability (hours per week)

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Transport / Transportation / Shipping
Quoting deadline: May 24, 2019 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search