You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Urgent: Burmese Interpreters - Video Remote Interpretation Project

Job posted at: Jun 1, 2019 05:59 GMT   (GMT: Jun 1, 2019 05:59)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Phone


Languages: Burmese to English, English to Burmese

Language variant: English

Job description:

Dear Colleague,

We have a serious need for Burmese interpreters for video remote interpretation project with language pair:

Burmese <> English

Work Timing: The time-frame would be from 11:30 AM -- 4:30 PM ET.

Preferred location: USA countries only.

Kindly send your CV by email: transglf [HIDDEN] emirates . net . ae

N.B.: Please mention in the subject: Burmese Interpreter - Video Remote Interpretation Project


Thank you.

Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Law/Patents, Science
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Dec 29, 2019 20:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search