You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Urgent: Karen Interpreters - Video Remote Interpretation Project

Job posted at: Jun 2, 2019 07:46 GMT   (GMT: Jun 2, 2019 07:46)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Phone


Languages: English to Karen, Karen to English

Language variant: English

Job description:

Dear Colleague,

We have a serious need for Karen interpreters for video remote interpretation project with language pair:

Karen <> English

Work Timing: The time-frame would be from 11:30 AM -- 4:30 PM ET.

Kindly send your CV by email: transglf [HIDDEN] emirates . net . ae

N.B.: Please mention in the subject: Karen Interpreter - Video Remote Interpretation Project


Thank you.

Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Law/Patents, Science
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Dec 29, 2019 20:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search