Job closed
This job was closed at Jun 13, 2019 11:08 GMT.

German into Hungarian - ophthalmology project

Job posted at: Jun 12, 2019 13:24 GMT   (GMT: Jun 12, 2019 13:24)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: German to Hungarian

Job description:

We are in need of a German into Hungarian linguist to assist us with the translation part of an ophthalmology related project.

Subject matter: Medicine-Ophtalmology
Word count: 276 source words
Task deadline: Monday, June 17, EOB
CAT tool: Coach (mandatory) - training and support will be provided by Lingo24

If you should be interested in working with us on this project, please send your resume together with your translation rate per source word at: [HIDDEN]

Poster country: United Kingdom

Volume: 276 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Required native language: Hungarian
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jun 13, 2019 15:00 GMT
Delivery deadline: Jun 17, 2019 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search