EN>SPA, FRA & GER Racing Video Game translation
Job posted at: Jun 20, 2019 03:06 GMT (GMT: Jun 20, 2019 03:06) Job type:
Service required Languages:
English to French, English to German, English to Spanish Language variant:
Spanish (Mexico), German (Germany), French (France)
We have 2,300 words in dialogue strings that need translating from English into Spanish, French, and German.
The text to be translated consist in sentences your manager tells you in game while you are racing such as "You're on first place! Keep it up!" or "Your car is too much damaged, we gotta fix it!"
Among all 2,300 words, the strings become technical with car racing lingo so it is important that the translator is familiar with car racing terminology.
Please send your CV and best rate per word.
Memsource Delivery format:
Memsource Budget and payment details
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
: United States Volume
: 2,349 words Service provider targeting (specified by job poster):
Preferred specific fields:
Games / Video Games / Gaming / Casino, Sports / Fitness / Recreation Preferred native language:
Target language(s) Subject field:
Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software:
MemSource Cloud Quoting deadline: Jun 20, 2019 17:00 GMT Delivery deadline: Jun 22, 2019 04:00 GMT Additional requirements:
- At least 5 years of experience
- Must sign an Independent Contractor Agreement
- PayPal account
About the outsourcer:
This job was posted by a
professional member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.