Job closed
This job was closed at Jul 7, 2019 23:15 GMT.

Spanish for Mexico - Transcreation / Adaptation / Translation with Interest in Finance or Marketing

Job posted at: Jun 20, 2019 10:28 GMT   (GMT: Jun 20, 2019 10:28)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: English to Spanish

Language variant: Mexico

Job description:

(Strictly for Freelancers. No agencies accepted. This job is only for Spanish spoken in Mexico and not suitable for candidates from elsewhere.)

We have a great opportunity for translators, copywriters and transcreators to collaborate with us on upcoming projects from a Fortune 500 Global Finance Brand.

In this regard, We are looking for those who have experience in transcreation from English to the following languages:

Spanish (for Mexico only)

- Preferred but not a must if you have experience in financial and/or marketing context, especially regarding tone, matter and local legal requirements etc.

In addition to these, there will also be a language test for selection.

Please make your applications on

Feel free to email or message us if you have any questions.

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Advertising / Public Relations
info Required quoter location: Mexico
Quoting deadline: Jun 30, 2019 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search