Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Jun 22, 2019 07:23 GMT(GMT: Jun 22, 2019 07:23)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Japanese, English to Korean, Japanese to English, Korean to English
apanese/Korean – English Translators Wanted
[language pairs]: Japanese-English, English- Japanese, Korean -English
1) Native speaker of the target language; Experienced in translation and localization;
2) Detail oriented and reliable. Able to provide references on request.
3) Pass the translation test.
Please kindly send your CV named as “Name + Language Pairs + Rate” to our Email box. We are looking forward to hearing from you soon.
Poster country: China
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Social Sciences, Art/Literary, Law/Patents, Science Required native language: Target language(s) Subject field: Journalism Quoting deadline: Dec 17, 2019 16:00 GMT Delivery deadline: Dec 18, 2020 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.