Job closed
This job was closed at Jul 19, 2019 07:15 GMT.

Looking for English to Thai translator

Job posted at: Jul 11, 2019 09:21 GMT   (GMT: Jul 11, 2019 09:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Thai

Job description:

Greetings from Somya Translators Pvt Ltd!!

We are urgently looking for English to Thai Language translator who could assist us in executing an urgent project. Content is related to following domain:

1. Chemical patent
2. Electrical Patent
3. Mechanical patent
4. Medical Patent
5. Pharmaceutical Patent
6. Plant Science Patent - Bio Chemical

If interested then kindly share your updated resume at [HIDDEN]

Note: Please mention the domain in which you are most comfortable to translate.

More details would be shared with the interested candidate.


Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Quoting deadline: Jul 12, 2019 06:30 GMT
Delivery deadline: Jul 12, 2019 12:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search