Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 16, 2019 00:00 GMT.


Job posted at: Jul 11, 2019 11:40 GMT   (GMT: Jul 11, 2019 11:40)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Voiceover, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Transcreation

Languages: English to Avestan, English to Aymara, English to Azerbaijani, English to Baatonum, English to Balinese, English to Baltic languages, English to Baluchi, English to Bambara, English to Bamilekelanguages, English to Banda, English to Bantu(Other), English to Basa

Job description:

We are looking to hire consultants on project based assignments.

Please share your CV at [HIDDEN] or apply through below link

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Automotive / Cars & Trucks
Quoting deadline: Oct 16, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 1.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 0

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search