Job closed
This job was closed at Jul 20, 2019 13:15 GMT.

Translation of a technical Brochure

Job posted at: Jul 12, 2019 07:28 GMT   (GMT: Jul 12, 2019 07:28)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Portuguese, English to Spanish

Job description:

Hi ,

I have a document which is technical in nature needs to be translated in spanish and portuguese
Source format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: India

Volume: 2,700 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Science
info Preferred specific fields: Aerospace / Aviation / Space
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Aerospace / Aviation / Space
info Preferred software: Adobe Acrobat
info Preferred quoter location: Argentina
Quoting deadline: Jul 13, 2019 13:00 GMT
Delivery deadline: Jul 18, 2019 10:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 73 (Job closed)
English to Spanish:40
English to Portuguese:40

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 4



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search