Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 17, 2019 00:00 GMT.

Übersetzersuche Bestandskunde Bereich Technik, Across

Job posted at: Jul 12, 2019 09:48 GMT   (GMT: Jul 12, 2019 09:48)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to Slovak

Job description:

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind ein Dienstleister für Übersetzungen und auf der Suche nach einem Übersetzer, der für einen Bestandskunden Projekte von Deutsch nach Slowakisch im Fachgebiet Technik übersetzt.
Die Übersetzungen betreffen Honmaschinen (Zerspanungsmaschinen), sowie Softwaretexte für Maschinensteuerung (Siemens).

Der Kunde benutzt ausschließlich Across als CAT-Tool.

Falls Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, wären für uns folgende Informationen interessant:

- Erfahrung auf dem Gebiet
- Ihr üblicher Wortpreis

Wichtig wäre für uns:
- Zuverlässigkeit
- schnelle Reaktion
- Einarbeit in das Fachgebiet sowie das Befolgen der Anweisungen des Kunden

Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich natürlich gerne bei uns melden.

Mit freundlichen Grüßen

Lieza Wegbecher

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Computers: Software, Engineering (general), Engineering: Industrial, Engineering: Mechanical = Mechanics
info Required native language: Slovak
Subject field: Engineering (general)
info Required software: Across
Quoting deadline: Jul 17, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Projektmanagement




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search