You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Устный переводчик английского языка (военно-техническая тематика)

Job posted at: Jul 12, 2019 14:09 GMT   (GMT: Jul 12, 2019 14:09)
Job approved and potential candidates notified at: Jul 12, 2019 14:24 GMT

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive
In-house position


Languages: English to Russian, Russian to English

Job description:

Издательско-переводческая компания "Транстех" приглашает на проектную работу устных переводчиков английского языка (военно-техническая тематика).

Обязанности:
- Устный последовательный перевод лекций при обучении технических специалистов на долгосрочных проектах (от 3-х до 6-ти месяцев).
- Тематика: военная техника.

Требования:
- Высшее образование (лингвистическое, военно-техническое).
- Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного английского языка, знание военно-технической тематики, терминологии.
- Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам.

Условия:
- Работа на проекте (командирование по тер-рии РФ).
- Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
- На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!

Резюме можно направлять на адрес: [HIDDEN] (Маргарита).

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Military / Defense
info Required native language: Russian
Subject field: Military / Defense
info Required quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Dec 29, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search