You are not logged-in. Login now to submit a quote »

TRA/EDT: JA-EN (Medical, Trados)

Job posted at: Jul 13, 2019 03:49 GMT   (GMT: Jul 13, 2019 03:49)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Japanese to English

Job description:

The Language Doctors is in need of Japanese to English translators and editors to enlarge our pool for one of our ongoing/daily projects.
Subject Field: Medical

The candidate should be willing to take an online translation test of two paragraphs. Also, the use of SDL Trados is mandatory. The estimated daily word count ranges from 2K to 10K words to be translated.

If interested, please send your best rate for translation per new word in USD, your edition rate, your latest resume and a couple of past professional references (if any) only to [HIDDEN]

Looking forward to hearing from you soon,
Georgiana Gutu, Senior Project Manager
Source format: Other
Word, SDL Project Package
Delivery format: Other

Poster country: United States

Volume: 2,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Preferred native language: Japanese
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat
Credential: Required
Quoting deadline: Dec 30, 2019 05:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Senior Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search