You are not logged-in. Login now to submit a quote »

High Volume Transcription Post-editing

Job posted at: Jul 23, 2019 21:20 GMT   (GMT: Jul 23, 2019 21:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Transcription, Transcription Post-editing (other)
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English

Job description:

We have a number of upcoming large volume projects that will be machine transcribed. After the transcription takes place we will need people to post-edit the transcriptions.

Therefore, we are looking for a number of people with experience post-editing English transcriptions.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Nov 1, 2019 01:00 GMT
Delivery deadline: Nov 2, 2019 01:00 GMT
Additional requirements:
Experience post-editing transcriptions. Specifically, machine translations.

A native or fluent level in English.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager

Quotes received: 44

Quotes submitted via Mobile: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search