Job closed
This job was closed at Aug 28, 2019 04:15 GMT.

French Copywriter with Luxury Fashion experience

Job posted at: Jul 31, 2019 14:29 GMT   (GMT: Jul 31, 2019 14:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Copywriting, Transcreation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to French, French

Language variant: French (France)

Job description:

Are you a freelance French Copywriter with experience in luxury fashion content? Ever wanted to work on content creation for one of the world’s most iconic fashion houses? If so, we want to collaborate with you on our exciting project!

We are looking for a French native content writer to write product descriptions for a well known luxury brand and we are looking for a freelancer interested in a collaboration. We have an almost constant flow of content to write for this client until the end of the year.

Requirements:
• Be a native French speaker
• Have at least 2 years of copywriting experience
• Document practical/copywriting experience in the Fashion industry

To be considered, please send me your CV and a sample of your work at [HIDDEN]

Applicants will be asked to complete a short test and sign a confidentiality agreement.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: Aug 21, 2019 04:00 GMT
Delivery deadline: Dec 7, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Digital Marketing Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search