Job closed
This job was closed at Oct 8, 2019 03:15 GMT.

GERMAN translators/editors for ongoing and future projects

Job posted at: Aug 5, 2019 15:30 GMT   (GMT: Aug 5, 2019 15:30)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to German, French to German, Italian to German, Polish to German, Portuguese to German, Russian to German, Spanish to German, Swedish to German, Turkish to German

Job description:


Upwords Lda is seeking more translators/proofreaders/MT post-editors in GERMAN target language.

Source languages: English, French, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Italian

Expertise fields in Industry, Automotive, Legal, Marketing, IT

- 3 years minimum translation experience.
- CAT tools experience/ownership
- native target linguists only (GERMAN)!!

Only apply with (all 3 important!!):
- up to date CV
- price rates 'per word' for translation and/or proofreading and MTPE if offered.
- 2-3 references including email or phone contact and indicating expertise field you worked with!

Please send the 3 details above to [HIDDEN]

Thank you!

Poster country: Portugal

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred expertise: Tech/Engineering, Bus/Financial, Marketing, Law/Patents
info Preferred specific fields: Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general), Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Engineering: Industrial, IT (Information Technology), Internet, e-Commerce, Contracts = Law: Contract, Marketing / Market Research, Computers (general), Manufacturing
info Required native language: German
Subject field: Automotive / Cars & Trucks
info Preferred software: SDL TRADOS, Passolo, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel, Translation Workspace, memoQ, XTM, MemSource Cloud, MateCat, Smartcat
info Preferred quoter location: Germany
Quoting deadline: Oct 1, 2019 03:00 GMT
Additional requirements:
Please apply with:

- up to date CV
- price rates per word for translation and/or proofreading and MTPE
- 2-3 references with email or phone contact, including expertise fields

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Partner Manager

Quotes received: 3 (Job closed)

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search