Job closed
This job was closed at Aug 21, 2019 10:15 GMT.

French to English : Very Urgent : Pharmaceutical

Job posted at: Aug 14, 2019 08:43 GMT   (GMT: Aug 14, 2019 08:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: French to English

Job description:

Hello All

We have a new project of the Pharmaceutical company in India. We need to start the project on immediate basis. Its for Pharmaceutical content from French to English needed by today eod (within next 5-6 hours)

Only respond if you have experience of working on content related to Pharmaceutical content and start the work immediately

Please feel free to reach out to us directly, if you would be interested in the job and we shall send you the source file.

Email ID: [HIDDEN]

Regards,
Nishit Shah
+91-9714810223
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred specific fields: Medical: Pharmaceuticals
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Quoting deadline: Aug 14, 2019 09:30 GMT
Delivery deadline: Aug 14, 2019 16:30 GMT
Additional requirements:
Atleast 5 years of experience in Translation
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search