Job closed
This job was closed at Aug 31, 2019 22:15 GMT.

IT -> DE TRANSLATION, 80k left

Job posted at: Aug 20, 2019 10:02 GMT   (GMT: Aug 20, 2019 10:02)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing

Languages: Italian to German

Job description:


My name is François and I'm a Vendor Manager in Trans4europe Translation Agency.
I have a translation project and I’m looking for a freelance IT -> DE translator.

Are you interested on? Are you available?

Could you send to me you updtated CV ?

Here are the details:

Service: Post-Editing

Global wordcount: 250.000

Deadline: 26/08

Subject : Marketing

Thank you for letting me know your best rate.

Looking forward to hearing from you soon.

Best regards

Poster country: France

Volume: 80,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Required native language: German
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Aug 24, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: Aug 26, 2019 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: IT -> DE TRANSLATOR FREELANCE

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search