Job closed
This job was closed at Aug 29, 2019 13:15 GMT.

NL -> FR 4k words

Job posted at: Aug 22, 2019 07:39 GMT   (GMT: Aug 22, 2019 07:39)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Flemish to French

Job description:


Je m'appelle François et je suis le Vendor Manager de Trans4europe Translation Agency.
Nous avons un projet de traduction NL -> FR de 4K avec une deadline à demain matin 9h.

Si vous etes intéréssé par l'offre n'hésitez pas m'envoyer votre mail à : [HIDDEN]

Service: Translation

Global wordcount: 4082

Deadline: 23/08 à 09h

Subject : Technical

Merci de m'indiquer votre prix au mot,
Bien cordialement,

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Aug 22, 2019 13:00 GMT
Delivery deadline: Aug 23, 2019 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search