Job closed
This job was closed at Oct 14, 2019 04:15 GMT.

Translating Clinical Trial Records Into English, Medical Content, no CAT tools

Job posted at: Sep 9, 2019 14:42 GMT   (GMT: Sep 9, 2019 14:42)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: Afrikaans to English, Albanian to English, Arabic to English, Chinese to English, Czech to English, Georgian to English, Hebrew to English, Hungarian to English, Slovak to English, Tamil to English

Job description:

We are seeking linguists with medical subject matter expertise to translate scanned PDF copies of patient medical records. We will have a consistent need for these language pairs.

These records are from patient visits at clinical trial sites in hospitals and offices around the world. They typically contain information regarding Adverse Events, EKG/CAT scan reviews, regular check ups and clinical visits, and instruments and assessments associated with clinical trials.

These records are always provided to us in PDF format and can range from being as brief as a few hundred words to as large as tens of thousands of words.

Please note, all candidates will have to complete a short translation test (less than 300 words) as part of the application process.

Interested individuals, please complete the form to submit a profile to our application portal.

For this need we are seeking the listed languages pairs only.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Oct 7, 2019 04:00 GMT
Additional requirements:
Medical translation experience required
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search