Job closed
This job was closed at Oct 17, 2019 03:15 GMT.

LQA Program for subtitles

Job posted at: Sep 9, 2019 17:30 GMT   (GMT: Sep 9, 2019 17:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Subtitling LQA (other)
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Czech

Job description:

Our client, a well-known entertainment company, is looking for reviewers to perform LQA on subtitles. We are aiming to expand our pool of Czech native speakers.
- Candidates must have solid skills and experience in performing LQA (Linguistic Quality Assurance) and in subtitling.
- Attention to detail, excellent reading comprehension and good research skills are fundamental.
- Proactiveness, responsiveness and commitment to deadlines are essential.
- Familiarity with subtitling software, e.g. EZTitles, Spot, WinCaps, Originator, etc. is a plus.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Media / Multimedia
Quoting deadline: Oct 10, 2019 03:00 GMT
Delivery deadline: Oct 11, 2019 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Quotes received: 2 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search