Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Jonckers is receiving huge projects from our important /big clients for English into Japanese and so we need to expand our pool. The subject matter we focus on is IT. We look forward to your engagement as Post Editiors/MTPE. Please see below our minimum requirements.
- Japanese native speakers
- Good command over English
- At least 3 years of translation/post editing experience
- Trados is a must
- Willing to work on MTPE
If you are interested, please send your CV to [HIDDEN] We are willing to guide you through steps of our recruitment.
Thank you very much!
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: IT (Information Technology) Quoting deadline: Oct 23, 2019 22:00 GMT Delivery deadline: Oct 24, 2019 22:00 GMT Additional requirements: IT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.