Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We are looking for freelancers/ part-time translators for our project of game localization from English to Spanish(Spain)
1. Native speaker of Spanish;
2. Experienced in game localization, familiar with game cultures and terms;
3. Familiar with translation tools (SDL trados, Memo Q, transit, Across etc.);
4. Interested in and familiar with different types of games.
Please kindly send your CV in English named as “Name + Language Pairs + Rate” to [HIDDEN]
Poster country: China
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Quoting deadline: Nov 6, 2019 16:00 GMT Delivery deadline: Nov 12, 2019 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.