Bengali post machine translation editors needed to enlarge our pool
Job posted at: Sep 11, 2019 13:50 GMT (GMT: Sep 11, 2019 13:50) Job type:
: Translation, Checking/editing
Confidentiality level Languages:
English to Bengali
HTT is in need of more native Bengali translators/editors to enlarge our pool for one of our ongoing/daily projects. Experience in politics, government and press releases will be highly appreciated.
The candidate should be willing to take the online ALTA translation test of two paragraphs (at our own costs). The estimate daily word count ranges from 800 to 2500 words to be edited and returned within the same day.
We need linguists with experience in post MT edition and special interest in growing as fast as technology does. Trados 2017 or 2019 use is mandatory.
If interested, please send your best rate for translation per new words in USD and most important your per word post machine translation edition rate, your latest resume and a couple of past professional references (if available) only to [HIDDEN]
Looking forward to hearing from you soon,
Analia Cassano, HTT Vendor Manager
: United States Service provider targeting (specified by job poster):
Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents, Science Preferred specific fields:
Government / Politics Required native language:
Target language(s) Subject field:
Government / Politics Required software:
SDL TRADOS Quoting deadline: Sep 20, 2019 03:00 GMT Delivery deadline: Dec 4, 2019 03:00 GMT Additional requirements:
At least 5 years of experience
SDL Trados 2017 or 2019 is required
Past references are a must
Interest and specialized in post MT edition
About the outsourcer:
This job was posted by a
ProZ.com Business member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking