Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We are looking to grow our professional translation team of Korean in to English translators that specialize in any of the following areas:
• Legal – contracts/agreements
If you have expertise in any of these areas and are interested in joining our team, please send: resume/CV and translation and proofreading rates in USD. In addition, we will ask you to do a small translation test.
Additional information will be provided upon signing an NDA and initial review of credentials.
At this time, we will not respond to emails/responses unrelated to this specific request.
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours Bus/Financial, Law/Patents Preferred specific fields: Business/Commerce (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law (general) Preferred native language: English Subject field: Business, Legal Preferred software: SDL TRADOS Preferred quoter location: United States Quoting deadline: Sep 16, 2019 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking