Job closed
This job was closed at Sep 20, 2019 01:15 GMT.

German/English, ongoing need, compensation claims,

Job posted at: Sep 11, 2019 17:52 GMT   (GMT: Sep 11, 2019 17:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to German, German to English

Job description:

To process claim benefits we require documents to be translated German<>English
Provide typed translations of all original documentation submitted.
Use of automated translation software is NOT permitted.


Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: German
Subject field: Medical: Health Care
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Sep 13, 2019 01:00 GMT
Delivery deadline: Dec 20, 2019 00:00 GMT
Additional requirements:
Must have Word or PDF copy of resume
Prefer 2-3+ years of experience
Must provide quote in USD per word to include TEP, NOT per Character
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Linguist Recruiter

Quotes received: 10 (Job closed)
German to English:11
English to German:7

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search