Job closed
This job was closed at Oct 6, 2019 21:15 GMT.

Требуется переводчик английского языка | Сфера автоматизации и робототехники

Job posted at: Sep 13, 2019 14:23 GMT   (GMT: Sep 13, 2019 14:23)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 13, 2019 14:48 GMT

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: English to Russian

Job description:

В связи с расширением бизнеса Janus Worldwide приглашает к сотрудничеству внештатных переводчиков английского языка.

Мы ищем переводчика-редактора с большим опытом перевода/редактирования в сферах автоматизации, машиностроения, приборостроения, мехатроники и робототехники для долгосрочного сотрудничества по тематикам:
1. Hardware и Software типа среды разработки и операционной системы реального времени.
2. Распределенная система управления предприятиями и заводами.

Мы хотим видеть в своей команде переводчика с высшим лингвистическим образованием и/или профильным образованием, а также высоким уровнем владения английским и русским языками.
Знание схемотехники и микроэлектроники или узкопрофильного программирования будет неоспоримым преимуществом.

Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации (MemoQ, Trados Studio и пр.), аккуратность и коммуникабельность (важна постоянная обратная связь между переводчиком и заказчиком через менеджера проекта) только приветствуются.

Мы предлагаем долгосрочное сотрудничество + гибкий график с необходимым уровнем загрузки. Условия внештатного сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Если вас заинтересовала вакансия, будем рады получить ваше резюме по адресу: [HIDDEN] с пометкой “Внештатный переводчик EN-RU - автоматизация и робототехника”.

Перед началом сотрудничества вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Заказчик будет утверждать переводчиков на проект по результатам тестирования.
Ждем ваших откликов!


Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Automation & Robotics
Quoting deadline: Sep 29, 2019 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search