You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Arabic Linguists/Translators

Job posted at: Sep 16, 2019 19:00 GMT   (GMT: Sep 16, 2019 19:00)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Arabic to English

Job description:

My name is Stephany Miller and I’m a recruiter with Leidos Company. We are looking for qualified Arabic Linguists\Translators to support Leidos –National Security Programs. The job requires some travel, and they are high paying jobs. More details can be found at: [HIDDEN]


The job process:
• Must be US citizen.
• Travel schedule: 45-60 days 2-3 times a year.
• After I submit your resume and get the approval to proceed, we will schedule you for testing. First, is the English test, and then the language test. Both are written tests.
• After passing all the tests, we will start working on your security clearance (TS/SCI with FS Poly). Linguist cannot begin work on contract without a fully adjudicated security clearance.

If you are interested, please send us an updated resume.

[HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Journalism
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Nov 1, 2020 04:00 GMT
Delivery deadline: Dec 1, 2020 05:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Arabic Linguists/Translators




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search