Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Service required: Translation, Edit-proof or proofreading (other)
Confidentiality level: HIGH
Languages: English to Spanish
Language variant: US Spanish
TBO is looking for new into Spanish linguists (TRANSLATORS AND PROOFREADERS)
We have a new promising project that involves the translation of healthcare and medicine material. This job will be done using XTM.
*The linguist MUST live in the US.
*The linguist MUST have experience translating healthcare and medical material.
If this may sound of interest to you, please send your updated CV with all your detailed information and experience. Also include your translation and/or proofreading rate.
*Those applicants who don't comply with the requirements will not be considered.
Translation Back Office
Source format: Other Link in XTM Delivery format: Other Translation and revision done in XTM
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Argentina
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Medical Required specific fields: Medical: Cardiology, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Medical (general) Preferred native language: Spanish Subject field: Medical: Health Care Required software: XTM Required quoter location: United States Quoting deadline: Sep 18, 2019 23:00 GMT Delivery deadline: Sep 19, 2019 23:00 GMT Additional requirements: • University degree in translation or linguistics or related field.
• At least five years of proven record of working experience providing high quality translation services.
• Extensive experience translating medical material, it must be expressed in the CV.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.