Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 00:15 GMT.

Долгосрочное сотрудничество по письменному переводу (иврит)

Job posted at: Sep 17, 2019 14:57 GMT   (GMT: Sep 17, 2019 14:57)

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: Hebrew to Russian, Hebrew to Ukrainian, Russian to Hebrew, Ukrainian to Hebrew

Language variant: рус\укр-иврит-рус\укр

Job description:

Ищем переводчика иврита, ОБЯЗАТЕЛЬНО с отличным знанием русского и\или украинского языков, для долгосрочного удаленного сотрудничества.

Просим заполнить небольшую анкетку для комфортного сотрудничества (там информация о вас: тематики, удобное время для работы и т.д.).

Как только нам приходит подходящий под ваши тематики заказ -- менеджер сразу предлагает вам в работу.

Работаем в системе управления проектами ПРОТЕМОС.
Так же работаем в SmartCat.

При грамотном корректном переводе -- гарантируем долгосрочное сотрудничество.

Всегда вовремя оплачиваем работу.

В письме укажите, пожалуйста свою ставку!
Company description: Мы — одна из ведущих украинских переводческих компаний MK: translations. Сейчас входим в ТОП-10 лучших компаний страны.

Среди наших постоянных клиентов: телекомпания 1+1, Укрэксимбанк, Saturn, Conte, Unicef, Международный аэропорт «Борисполь», Polimin, Grawe и др.

Основные направления переводов: менеджмент, маркетинг, финансы, юриспруденция, IT.


Poster country: Ukraine

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Любая
Quoting deadline: Sep 30, 2019 00:00 GMT
Additional requirements:
Опыт от 2 лет. Желательно наличие диплома о профильном образовании.

Обязательно отличное владение рус\укр языком.

.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search