You are not logged-in. Login now to submit a quote »

ENG>JAP, CAE Industrial Design

Job posted at: Sep 18, 2019 07:31 GMT   (GMT: Sep 18, 2019 07:31)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Japanese

Job description:

Qualifications:
1. Mother tongue is Japanese. Solid experience from English to Japanese.
2. Experienced in localization with excellent language expression.
3. CAE, Industrial Design background.

Please write to [HIDDEN] if you are interested. Look forward to cooperating with you.

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Japanese
Subject field: CAE
Quoting deadline: Dec 30, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 9



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search