Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 03:15 GMT.

English> Portuguese Brazilian Advertising Translation

Job posted at: Sep 19, 2019 07:40 GMT   (GMT: Sep 19, 2019 07:40)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Portuguese

Language variant: English > Portuguese Brazilian

Job description:

1. Language Pair:English > Portuguese(Brazilian)
2. Field:Advertising
3. Long-term Cooperation (Every week has 10,000words for two months)
4. Trados Tools is needed
5. Translator must be native
6. Familiar with Advertising translation

Trial test is required before formal cooperation.
If you are interested, please send me your CV and rate to [HIDDEN]

Poster country: Taiwan

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Advertising / Public Relations
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Sep 30, 2019 03:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2019 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: English > Portuguese(Brazilian)Advertising Translation




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search