Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 22:15 GMT.

5001 Wörter von DEUTSCH nach PORTUGIESISCH (PORTUGAL!!!)

Job posted at: Sep 19, 2019 09:24 GMT   (GMT: Sep 19, 2019 09:24)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to Portuguese

Job description:

Für einen aktuellen Auftrag suchen wir eine/n qualifizierte/n Übersetzer/in für die Sprachkombination DEUTSCH nach PORTUGIESISCH (PORTUGAL).

Bitte bewerben Sie sich nur, wenn PORTUGIESISCH (PORTUGAL) Ihre Muttersprache ist.

Wortzahl und Fachgebiete siehe unten "Auftragsvolumen bzw. Spezialgebiete"

Bitte bewerben Sie sich AUSSCHLIEßLICH über das Anfrageformular:

[HIDDEN]


BITTE BEACHTEN SIE DEN LETZTEN ANGEBOTSTERMIN FÜR IHRE BEWERBUNG:


Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Sep 30, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: Oct 2, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search