Job closed
This job was closed at Oct 8, 2019 00:15 GMT.

Translation Project for Kazakh Speakers

Job posted at: Sep 19, 2019 09:43 GMT   (GMT: Sep 19, 2019 09:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Kazakh, Kazakh to English

Job description:

Appen, a language and information technology company, is currently looking for native level Kazakh speakers to join our new project. You will be translating 120 000 source words and the data consists of multiple domains (e.g. military, science) and data types (e.g. news, data, blogs). Work is completed on a first come, first served basis so people who have more time to work will be able to translate more words. Translation will start on October and we aim to finish at the end of November.

If you are interested, kindly click the link below to apply. If you already have an account in Appen Connect, kindly go to your All Projects tab and click on the Maggiore project.


Application link:

[HIDDEN]



Feel free to send us an email if you have further questions. We're looking forward in receiving your application!

We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.



Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: artificial intelligence
Quoting deadline: Oct 1, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 2, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.2 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruitment Specialist

Quotes received: 7 (Job closed)
Kazakh to English:4
English to Kazakh:3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search