You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Western Armenian Translators for Potential Jobs

Job posted at: Sep 19, 2019 22:43 GMT   (GMT: Sep 19, 2019 22:43)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: English to Armenian

Language variant: Western Armenian

Job description:

Cal Interpreters & Translations is currently looking to expand its pool of English to Western Armenian translators.

When contacting us, please state the following:

1. Services offered (we are most interested in translation, proofreading, transcription, subtitling, DTP)
2. Best rates for each of your services.
3. Do you accept PayPal for payment? If not, what methods do you take?
4. Where are you currently located?
5. Do you use CAT tools? Which one(s)?
6. Please send a copy of your CV for our records.
Company description: Cal Interpreting & Translations (CIT) offers interpreting, translation and multilingual transcription services in over 200 international languages. Our certified interpreters and certified translators have extensive qualifications and experience in the legal, medical, entertainment, technology and government industries.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Oct 19, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search