Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 03:15 GMT.

中翻印尼兼职游戏类翻译师

Job posted at: Sep 20, 2019 08:33 GMT   (GMT: Sep 20, 2019 08:33)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: Chinese to Indonesian

Job description:

工作条件:
学历:男女不限,印尼语专业,大学以上学历
专业领域:电脑游戏、网络游戏等。
资历:具有2年以上翻译经验尤佳
软件:会TRADOS者尤佳
待遇:论件计酬
附加条件:1.熟悉电脑游戏、网络游戏,了解游戏语言中的语句风格和用词,有2年以上游戏经验者优先。
2.优秀的表达能力,文字功底深厚,用词专业,文笔流畅;
3.具有团队精神,能较好的配合公司完成翻译任务。
工作地点:地域不限
有意者请把详细简历发送到 [HIDDEN]

Poster country: Taiwan

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Sep 30, 2019 03:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2019 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: 中翻印尼兼职游戏类翻译师




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search